lumière et pluie – luce e pioggia

riccioli dettaglio-ricciolo caminetti-angouleme caminetti-pioggia-luce-dalla-finestrafinestra-fenetre

Publicités

Back in Paris

paris-tour-eiffel-grand-boulevard

FR

Le moment de quitter l’Italie et de rentrer sous le ciel de Paris est arrivé.
Je dois être honnête, je n’en ai pas envie.
Mais cela veut dire que je me suis bien amusé à plonger mes fesses dans l’eau de la mer et à remplir mon ventre de bonne bouffe. En fait je ne peux pas me plaindre vu que j’ai visité beaucoup de nouveaux endroits et découvert des petits paradis cachés.
J’aime de plus en plus mon Pays et rentrer en France deviendrai difficile si je n’avais pas mon amour qui m’attend.
Je suis satisfaite de mes vacances et presque prête à rentrer, même si je dois encore faire ma valise…

Paname, j’arrive!

IT

Ecco, il fatidico momento è arrivato… si rientra sotto il cielo di Parigi.
Non che ne abbia una gran voglia, vorrei restare ancora al sole italiano, sigh… ma tutto questo significa solo una cosa, e cioè che mi sono divertita a fare immersione di chiappe nel mare e riempire il panciotto di taralli, pizze e chi ne ha più ne metta. Questo Paese mi fa innamorare sempre di più ogni volta che torno e mi rende il distacco più doloroso.
In fondo non mi posso lamentare, le mie vacanze sono state belle lunghe, ho visitato tanti nuovi posti e scoperto piccoli paradisi nascosti.
Presto ne parlerò, ma per il momento andiamoci a fa sta valigia…

Paname, arrivo!

 

le premier bain en Normandie on ne l’oublie jamais

il primo bagno in Normandia non si scorda mai

mare-ostriche-vino-rosè-normandia scogli-isoletta-mare-bassa-marea-faro-normandia spiaggia-casetta-normandia-estateprimo-giorno-al-mare-normandia-ppmon-pyjama-d'amour

mare-spalle-sole-primo-bagno-normandiagranchio-morto-crabe-mort-spiaggia-plage-mare-mer-normandia-normandiecase-riva-mare-normandiafinestra-mare-normandie-normandiaFR

Plages désertes, lumineuses.
Le soleil est chaud mais l’air est frais, et si il y a du vent, il peut faire froid pour une italienne du sud comme moi.
Les journées d’été semblent ne jamais finir, le soleil se couche tard et le temps est arrêté.

Une semaine du début de juillet pour passer les premières vacances de l’été pour la première fois à la mer en Normandie.
Un petit break du travail et de la chaleur italienne passé du côté de Fermanville et de Saint Vaast La Hougue, où j’ai mangé des huîtres délicieuses et bu du bon vin rosé.

Je n’avais jamais vécu une telle tranquillité.
Je n’aurais jamais pensé ne serait-ce que pouvoir réussir à me baigner les pieds!

IT

Spiagge deserte, luminose.
Il sole scalda, ma l’aria è fresca e se tira vento fa addirittura freddo.
Le giornate estive sembrano non finire mai, il sole tramonta verso le 22h e cosi’, il tempo si ferma.

Una settimana di inizio luglio per la prima vacanza di questa estate, per la prima volta al mare in Normandia.
Piccolo break dal lavoro e dal caldo italiano passato vicino Fermanville e Saint Vaast La Hougue, mangiando ostriche, bevendo vino rosè.

La pace dei sensi…
Chi l’avrebbe mai detto che sarei riuscita anche a bagnarmi i piedi nel mare della Manica!?

une promenade à la Cité Universitaire

Le premier weekend où l’on peut se considérer dans le printemps, je l’ai passé à la Cité Universitaire, dans le 14° arrondissement.
L’air est encore un peu froid, mais mon nez ne congèle plus, donc let’s go!

Le projet d’une résidence pour étudiants du monde entier est initié en 1920,  pour favoriser les échanges culturels.
5 600 lits et 141 nationalités differentes sont hébergées, mais ils ne sont pas tous étudiants, il ya aussi des checheurs et des artistes.
« Plus qu’un simple lieu d’hébergement, la Cité Universitaire est toute l’année un lieu d’intense vie culturelle grâce aux expositions, concerts, conférences, projections de films et autres manifestations organisées au sein de ses maisons. »

Una passeggiata alla Cité Universitaire

Il primo weekend primaverile degno di questo nome l’ho passato alla Cité Universitaire, nel 14° arrondissement.
L’aria è ancora freddina, ma non mi si congela più il naso, quindi let’s go!

Il progetto della Cité Universitaire è cominciato nel 1920, per ospitare gli studenti di tutto il mondo e favorire lo scambio culturale.
Ben  5 600 letti e 141 nazionalità differenti sono ospitate, non solo studenti, ma anche ricercatori e artisti.
Tutto l’anno è un luogo di intensa attività culturale con le sue biblioteche, gli spettacoli teatrali, le esposizioni, i concerti, le conferenze, le proiezioni di film e altre manifestazioni organizzate dalle sue case.

bacche-rosse-citè-universitaire albero-porta-citè-universitaire-Paris controluce-citè-universitaire fiori-finestra-sole-primavera-citè-universitaire-paris vale-citè-universitaire-fiori-primavera