Printemps artificiel

Primavera artificiale

fiore-PP-mostro-sfondo PP PP-fiore-chitarra ensamble-fiori-carta-papier-fleursFR
Quand t’as trop envie de printemps, mais qu’il faut patienter encore, il n’y a rien de mieux pour s’occuper que de créer quelque chose de joli pour sa maison.
C’est comme ça que j’ai cherché des tutoriels pour créer mes propres fleurs.
Pour commencer j’ai essayé avec un type de fleur simple.
Sur ce lien vous trouverez le modèle dont je me suis inspiré. C’est un site en anglais, mais c’est facile à comprendre je trouve.
J’ai personnalisé mes petites fleurs avec le papier d’un vieux livre, une touche de couleur et des petites billes.
Je suis plutôt contente du résultat, je trouve mes fleurs de papier très poétiques, elles donnent le coté printemps à mon salon dont j’avais besoin !

IT
Quando hai voglia di primavera, ma bisogna ancora pazientare, non c’è niente di meglio di tenersi occupati in qualcosa che faccia bene al proprio umore. 
Ed è cosi’ che ho cercato dei tutorial per creare i miei fiori.
Per cominciare ho provato con un tipo di fiore semplice, a questo link troverete il modello al quale mi sono ispirata. Il sito è in inglese, ma trovo sia facile da capire.
Ho personalizzato i miei fiorellini con della carta di un vecchio libro, un tocco di colore e delle piccole biglie.
Sono piuttosto contenta del risultato, trovo questi fiori di carta molto poetici, donano quel tocco di primavera al mio salone di cui sentivo la necessità !  

Publicités

le premier bain en Normandie on ne l’oublie jamais

il primo bagno in Normandia non si scorda mai

mare-ostriche-vino-rosè-normandia scogli-isoletta-mare-bassa-marea-faro-normandia spiaggia-casetta-normandia-estateprimo-giorno-al-mare-normandia-ppmon-pyjama-d'amour

mare-spalle-sole-primo-bagno-normandiagranchio-morto-crabe-mort-spiaggia-plage-mare-mer-normandia-normandiecase-riva-mare-normandiafinestra-mare-normandie-normandiaFR

Plages désertes, lumineuses.
Le soleil est chaud mais l’air est frais, et si il y a du vent, il peut faire froid pour une italienne du sud comme moi.
Les journées d’été semblent ne jamais finir, le soleil se couche tard et le temps est arrêté.

Une semaine du début de juillet pour passer les premières vacances de l’été pour la première fois à la mer en Normandie.
Un petit break du travail et de la chaleur italienne passé du côté de Fermanville et de Saint Vaast La Hougue, où j’ai mangé des huîtres délicieuses et bu du bon vin rosé.

Je n’avais jamais vécu une telle tranquillité.
Je n’aurais jamais pensé ne serait-ce que pouvoir réussir à me baigner les pieds!

IT

Spiagge deserte, luminose.
Il sole scalda, ma l’aria è fresca e se tira vento fa addirittura freddo.
Le giornate estive sembrano non finire mai, il sole tramonta verso le 22h e cosi’, il tempo si ferma.

Una settimana di inizio luglio per la prima vacanza di questa estate, per la prima volta al mare in Normandia.
Piccolo break dal lavoro e dal caldo italiano passato vicino Fermanville e Saint Vaast La Hougue, mangiando ostriche, bevendo vino rosè.

La pace dei sensi…
Chi l’avrebbe mai detto che sarei riuscita anche a bagnarmi i piedi nel mare della Manica!?

une promenade à la Cité Universitaire

Le premier weekend où l’on peut se considérer dans le printemps, je l’ai passé à la Cité Universitaire, dans le 14° arrondissement.
L’air est encore un peu froid, mais mon nez ne congèle plus, donc let’s go!

Le projet d’une résidence pour étudiants du monde entier est initié en 1920,  pour favoriser les échanges culturels.
5 600 lits et 141 nationalités differentes sont hébergées, mais ils ne sont pas tous étudiants, il ya aussi des checheurs et des artistes.
« Plus qu’un simple lieu d’hébergement, la Cité Universitaire est toute l’année un lieu d’intense vie culturelle grâce aux expositions, concerts, conférences, projections de films et autres manifestations organisées au sein de ses maisons. »

Una passeggiata alla Cité Universitaire

Il primo weekend primaverile degno di questo nome l’ho passato alla Cité Universitaire, nel 14° arrondissement.
L’aria è ancora freddina, ma non mi si congela più il naso, quindi let’s go!

Il progetto della Cité Universitaire è cominciato nel 1920, per ospitare gli studenti di tutto il mondo e favorire lo scambio culturale.
Ben  5 600 letti e 141 nazionalità differenti sono ospitate, non solo studenti, ma anche ricercatori e artisti.
Tutto l’anno è un luogo di intensa attività culturale con le sue biblioteche, gli spettacoli teatrali, le esposizioni, i concerti, le conferenze, le proiezioni di film e altre manifestazioni organizzate dalle sue case.

bacche-rosse-citè-universitaire albero-porta-citè-universitaire-Paris controluce-citè-universitaire fiori-finestra-sole-primavera-citè-universitaire-paris vale-citè-universitaire-fiori-primavera

Rennes: froid, neige et galettes

Encore un voyage, encore de la neige.
Je viens de l’Italie du Sud et la neige n’est pas mon élément naturel, mais je m’amuse autant que mon nez congèle.
J’ai pris ces photos en janvier, pendant un voyage « de l’espoir », dans le sens que j’espérais pouvoir visiter la ville sans mourir de froid…

Pour économiser un peu d’argent j’ai choisi le covoiturage. Les français ne parlent pas beaucoup alors à un certain moment le conducteur s’est presque endormi. Panique! Mais je suis quand même arrivé à Rennes saine et sauve.

Rennes est une ville très jolie, pleine d’étudiants et moins chaotique que Paris. J’en ai profité pour manger des galettes. J’en ai déjà mangé à Paris, mais c’est un plat typique de la Bretagne et un bon voyage s’accompagne toujours de la découverte de la cuisine locale. Le dernier jours il a commencer à neiger. La ville est encore plus jolie dans cette ambiance, mais ça m’a empêché de la conquête.

Le retour à Paris a aussi été une aventure: à cause de la neige un voyage de 3h est devenu une Odyssée de 7h, mais grâce à la compagnie rigolote d’un ex prêtre le temps est passé plus vite.

Rennes: freddo, neve e galettes

Ancora un viaggio, ancora neve.
Venendo dal sud Italia la neve non è proprio il mio elemento, eppure mi diverte almeno quanto mi congela il naso.
Queste foto le ho scattate a gennaio, durante un viaggio « della speranza », nel senso che speravo di visitare la città senza problemi di assiderazione…

Per risparmiare sul mezzo di trasporto, piuttosto del comodo tgv, ho scelto il covoiturage. I francesi non sono dei gran chiaccheroni e il guidatore a un certo punto si stava per addormentare! Panico! Ma per fortuna sono arrivata a destinazione.

Rennes si trova in Bretagna, a nord-ovest della Francia, è una cittadina graziosa e giovanile, molto meno caotica di Parigi.
Ho approfittato per gustare le galettes. Non che a Parigi mi manchino le occasioni per mangiarle, ma è un tipico piatto della Bretagna, e non ci si puo’ esimere da un’incursione nella cucina in un viaggio che si rispetti. L’ultimo giorno del mio mini viaggio ha incominciato a nevicare. La città imbiancata è bellissima, ma ha impedito i miei sogni di gloria e di conquista della città.

Anche il ritorno è stata una bella avventura: causa neve un viaggio di 3 ore si è trasformato in un’Odissea di 7 ore, ma la compagnia gradevole di un ex prete ha fatto passare velocemente il tempo.
rennes-neve-croce-chiesa-cortile rennes-neve-gennaio rennes-neve-macchine-strade-ghiaccio-freddo

la neige de mars

Hello, il a beaucoup neigé à Paris cette semaine, mais le soleil est revenu. On a un nouveau pape. On peut dire que tout est retourné dans l’ordre, sauf en Italie.
J’espère que le froid va s’arrêter.  Maintenant que ma chemise à fleur est arrivée (je l’ avais commandé il y a trois semaines sur E-Bay), il faut seulement qu’arrive aussi le printemps.

Mais en attendant je le dessine

Hello, ha nevicato molto in questa settimana a Parigi, ma il sole è ritornato. Abbiamo un nuovo papa. Possiamo dire che tutto è ritornato in ordine.
Certo che non è neanche morto un papa che già se ne fa un altro… vabbè sorvoliamo.
Spero proprio che il freddo sia finito! Ora che la mia camicia a fiori è arrivata (l’ho attesa per ben 3 settimane), manca solo la primavera

Ma nell’attesa la disegno.


scarpe-neige-neve-chaussures-freddo-paris-mars-marzo-parigi

chez-moi-parigi-neve-marzo-paris-neige-mars

camicia-fiori-fleurs-chemise-printemps-primavera-moda-fashion-mode-illustration-blog

Le point

dune-erba-mare-normandia-vento campagna-normandia-filo-spinato-sbarcovale-mare-profilo-normandia

cherbourg-rosa-cielo-gabbiani-tramonto cherbourg-porto-rosa-tramonto-mare-normandia mare-normandia-io-bordo-scogli-tramonto-laManica mare-la-manica-normandia-francia bordo-mare-normandia-sera-macchina-freddo-scogli-blue faro-normandia-mare-macchina-vuoto-blu-notte normandia-sera-contrasti-colori

Cela fait déjà un an et dans quelques jours ce sera mon anniversaire. C’est donc naturel pour moi de faire le point sur la situation. De plus je n’ai pas envie parler des élections italiennes et ni de la démission du pape.

Donc, mon âge se rapproche d’un nombre premier et si je pense à cette dernière année, je me dit que la gravité à poussé non seulement mes fesses vers le bas, mais aussi mes finances.

A part ça, j’ai pu visiter un peu la France, pas beaucoup parce que si tu as l’argent t’as pas le temps et si tu as le temps t’as pas l’argent, mais je compte bien voyager encore à la découverte de ce Pays. 

J’ai vu Cherbourg, et j’ai découvert que il est rose, que il y a tellement de vent que quand je sors de la voiture je me congèle et, le mieux c’est pour la fin, il pleut plus qu’à Paris! OMG!

Il punto

Un anno è passato, fra poco sarà il mio compleanno, mi viene naturale fare il punto della situazione e non intendo sulle ultime elezioni italiane o le dimissioni del papa.

Dunque, la mia età si avvicina a un numero primo e ripensando a quest’ultimo anno, forse la gravità sta spingendo verso il basso non solo il mio didietro, ma anche le mie finanze…

A parte questo dettaglio, in questo anno, appena ho potuto ho viaggiato alla scoperta della Francia. Non ho visto molto perchè se hai i soldi non hai tempo, se hai tempo non hai i soldi, ma conto di gironzolare ancora.

Sono stata a Cherbourg, in Normandia e ho scoperto che è rosa, tira sempre un vento talmente freddo che appena esco dalla macchina mi congelo e, dulcis in fundo, piove ancor più che a Parigi! OMG!  

un après-midi d’hiver et le soleil

L’hiver en février c’est dur, ça fait trop de temps qu’il fait froid dehors, j’ai l’impression que ça ne s’arrêtera jamais. J’ai envie de sortir, de redécouvrir Paris et faire mes promenades. J’ai envie de voir le printemps dans les parcs et dans les personnes, de faire des pique-nique…
Mais non, il pleut souvent ici, le ciel est toujours gris, et on ne voit le soleil que très rarement, surtout aussi brillant que celui de ces photos que mon copain a fait durant un après-midi trop froid pour sortir. Mmm… je pense que il m’aime beaucoup car il a pris de très jolies photos! Vous ne croyez pas?

L’inverno a febbraio incomincia a diventare insopportabile, non intendo solo in termini di temperature, sembra che sia da un tempo infinito che il freddo sia sceso a ricoprire ogni cosa fuori dalle case. Vorrei riscoprire il piacere delle passeggiate parigine e vedere la primavera rifiorire nei parchi, nelle ragazze, fare pic-nic sull’erba o sul quai de la Seine.
E invece piove spesso a Parigi, il cielo è quasi sempre coperto, il sole non si vede che in rare occasioni,  soprattutto brillante come quello di queste foto che il mio amour mi ha fatto in un pomeriggio in cui faceva troppo freddo per uscire nonostante la luce splendente. Mmm… credo che mi ami molto visto le belle foto che mi ha fatto, non credete? 

eyes-occhi-regarde-italienne-sguardo-look eccomi-c'est-moi mal-di-testa-head-mal-tetehappy-contenta-sex-barbona-style sorrisoprimo-piano