Aurevoir automne

Désormais on peut dire que l’automne est fini. L’hiver frappe fort, sans pitié pour les personnes qui souffrent le froid. Noël s’approche et la course pour les cadeaux a commencé.
Mais je voudrais encore dédier un post à l’automne et à ses atmosphères.
J’ai profité d’un dimanche de fin d’automne silencieux, ensoleillé et froid  pour faire une promenade dans la Butte aux Cailles, dans le XIII arrondissement. J’ai mis une jolie robe de laine et mon manteau avec des couleurs chaudes et je suis partie.

Ormai possiamo dire che l’autunno è finito. L’inverno bussa forte e senza pietà per le persone freddolose. Il Natale è vicino e la corsa ai regali cominciata. Ma io vorrei ancora dedicare un post alle stupende atmosfere che questa stagione regala.
In una silenziosa, assolata e fredda domenica di fine autunno, ho approfittato per fare una passeggiata alla Butte aux Cailles, nel XIII arrondissement. Indossato un bel vestitino di lana, un cappotto dai colori caldi sono partita.

dettaglio-cappotto-collo-lana

strada-buttes-aux-cailles porte-ingresso-colori

Dans ma petite promenade j’ai découvert la Petite Alsace, des petites maisons dans le style alsacien construit en 1912.

Lasciandomi trasportare dalle sensazioni che le case, le vie, la luce mi davano, ho seguito un percorso libero e così ho scoperto la Petite Alsace, un insieme di piccole case in stile alsaziano costruite nel 1912, è uno dei luoghi più pittoreschi del quartiere e stranamente poco conosciuto…

alsazia-cortile-interno-parigi porta-villaggio-alsazia-buttes-aux-cailles-parigi-autunnodettaglio-panchina-autunno-foglie bacche-rosse-autunno-alsazia-parigi

La Petite Alsace est surplombée par la Petite Russie, il est plus difficile d’y accéder car elle est ouverte au public en de rares occasions.

La Petite Alsace è dominata dalla Petite Russie, più difficilmente accessibile, poichè aperta al pubblico che in rare occasioni.

villaggio-russia-buttes-aux-cailles-sole-autunno

Paris est toujours belle. Il semblerait qu’elle n’ai pas besoin de soleil, mais quand il y en a sur la ville, il donne des atmosphères magiques et enlève pour un bref instant la mélancolie qui se répète chaque jour.

Parigi è sempre bella, sembrerebbe che in fondo non abbia bisogno dell’aiuto del sole, eppure quando c’è, regala colori e atmosfere magiche, toglie temporaneamente un po’ di malinconia dalla poesia che si ripete ogni giorno nella storia di questa città. 

finestra-rampicante-giallo-autunno-foglie lampione-metro-palazzo-luce-sole-parigi luce-palazzo-edera bacche

Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s